Prevod od "cio 'di" do Srpski


Kako koristiti "cio 'di" u rečenicama:

E' tutto cio' di cui ho bisogno.
Mislim, to je sve što mi treba.
Warden, tutto cio' di cui ho bisogno sono tre settimane.
Управниче, све што ми треба су 3 недеље.
Odio dirlo, ma e' esattamente cio' di cui parlavo prima.
Žao mi je to reæi ali upravo o tome govorim.
E' tutto cio' di cui abbiamo bisogno.
Ona je sve što je nama potrebno.
Ma e' esattamente cio' di cui abbiamo bisogno.
Ali radi toèno ono što želimo.
Le faremo avere tutto cio' di cui ha bisogno.
Pružiæemo vam sve što vam treba.
E questo e' cio' di cui abbiamo bisogno?
I to je sve što nam treba? - Da.
Era esattamente cio' di cui avevo bisogno.
To je bilo baš ono što mi je trebalo.
Ma voglio essere sicuro che tutto cio' di cui abbiamo parlato sia ancora disponibile.
Ali želim biti siguran da sve o èemu prièamo ostane izmeðu nas.
Non finche' non avro' cio' di cui ho bisogno.
Не док не добијем оно што ми треба.
Abbiamo il propano, dei fili elettrici, il sale grosso... chiodi di ferro, tutto cio' di cui abbiamo bisogno.
Imamo plin, žice, kamenu sol, željezne èavle... Sve što trebamo.
Noi usavamo la vostra arte per mostrare cio' di cui voi eravate capaci.
Koristili smo vaše uratke da bi pokazali za što ste sve sposobni.
Cio' di cui non sono sicura, e' se le nostre vite siano state cosi' diverse da quelle delle persone che salviamo.
Ono što nisam sigurna je jesu li naši životu puno drugaèiji od života Ijudi koje spašavamo.
Trovera' tutto cio' di cui ha bisogno... dentro.
Све што ти треба је унутра.
Proprio cio' di cui l'ammiragliato ci ha chiesto informazioni.
Upravo one informacije za koje nas je Admiralitet molio.
Ed e' tutto cio' di cui ha bisogno?
I to je sve što ti je potrebno?
Se Dio non e' tutto cio' di cui hai bisogno, allora sei in un mare di guai.
Ako Bog nije sve što ti je potrebno, tada si u velikim problemima.
Non posso darti cio' di cui hai bisogno.
Nemam ja ono što ti treba.
Penso di avere tutto cio' di cui ho bisogno.
Mislim da imam sve što mi treba.
Cio' di cui hanno scritto e' accaduto veramente.
Ono o èemu su oni pisali prièe, zaista se i desilo.
Cio' di cui ho bisogno... io, Mira... e' che la mia vita non ruoti solo intorno a te.
Ono što je potrebno meni, Miri, jeste da uèinim da mi život ne bude samo oko tebe.
Non puoi negare... cio' di cui siamo appena stati testimoni, solo perche' non ti fa comodo.
Ne možeš poreæi èinjenice kojih smo bili svedoci samo zato što su tebi nepogodne.
Prendo solo cio' di cui ho bisogno da quelli che hanno piu' del necessario.
Uzimam ono što mi treba od onih koji imaju više nego dovoljno.
Questi alberi Truffula sono proprio cio di cui ho bisogno
Ovo drveæe trufule je ono što mi treba.
E cosi' John, Lori e Ted vissero felici e contenti, scoprendo finalmente che cio' di cui avevano bisogno era l'uno dell'altro.
И тако, Џон, Лори и Тед, су живели заувек срећни, откривајући на крају, да једино што им је требало били су они сами.
E non potevo sopportare di dirgli cosa avevo provato a essere il tuo scudiero, sapendo che non avrebbero avuto la piu' pallida idea di cio' di cui stavo parlando.
I nisam mogao da podnesem da im prièam kako je to biti tvoj štitonoša, kada sam znao da neæe imati blage veze o èemu ja to prièam.
Per assicurarci cio' di cui abbiamo disperato bisogno.
Da osigura ono što nam oèajnièki treba.
Assicuratevi che il Vecchio abbia tutto cio' di cui ha bisogno.
Neka Stari ima sve što mu treba.
Ma non posso darti cio' di cui hai bisogno.
ALI NE MOGU DA TI PRUŽIM TO ŠTO TEBI TREBA.
Il vino... e il calore delle tue cosce, e' tutto cio' di cui ho bisogno.
Vino i toplina tvojih butina je sva udobnost koja mi je potreban.
Questo dovrebbe funzionare, e' proprio cio' di cui hai bisogno.
Ovo bi trebalo da obavi posao. Baš ono što ti treba.
Mi assicuravo solo che avesse tutto cio' di cui ha bisogno.
SAMO HOÆU DA SE POSTARAM DA IMATE SVE ŠTO VAM JE POTREBNO.
Ti insegneremo tutto cio' di cui abbiamo bisogno, e quando ne abbiamo bisogno.
Проћи ћеш опет обуку, стећи ћеш вештине да урадиш шта нам треба, када нам треба.
Questo e' cio' di cui ho bisogno.
To je ono što jako trebam.
Avrei voluto chiamarti tantissime volte, ma non avrei mai potuto parlare di cio' di cui volevo parlare.
Htela sam te mnogo puta nazvati, ali o onom što me tišti, jednostavno nisam mogla.
Ti daro' tutto cio' di cui hai bisogno.
Daæu vam šta god vam treba.
Le daremo tutto cio' di cui necessita, inclusi indumenti, accessori e scarpe.
Obezbediæemo vam sve što treba, odeæa, pribor i cipele.
Penso sarebbe meglio se non riferissi a nessuno cio' di cui abbiamo parlato.
Bilo bi bolje da ne spominješ stvari o kojim razgovaramo.
1.6920921802521s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?